Tradutores eletrônicos ganharam muita popularidade nos últimos anos, e por uma boa razão. Com cerca de 7.000 línguas vivas faladas em todo o mundo, não podemos esperar que as pessoas que visitam um determinado país aprendam sua língua. Os viajantes podem, é claro, aprender o básico, mas isso raramente é suficiente. É aqui que entram os dispositivos de tradutor instantâneo. Se você ainda não ouviu falar deles, eles são pequenos aparelhos que vêm com linguagens incorporadas que eles podem traduzir para e de. Você escolhe os idiomas, fala no dispositivo e, em seguida, dubla a tradução. Muito conveniente! Electronic Translators of 2020

Esses dispositivos de tradução instantânea tornaram-se muito populares entre os viajantes em particular, pois permite que eles contornem um pouco a barreira do idioma e se comuniquem melhor. A razão pela qual você está aqui é provavelmente porque você está procurando comprar um desses aparelhos convenientes para viajar. Não há muita viagem acontecendo no momento por causa da pandemia COVID-19, mas o mundo voltará ao normal eventualmente. Então, para se preparar para quaisquer viagens futuras para países estrangeiros, agora é a melhor hora para olhar para um tradutor instantâneo eletrônico.

Aqui está tudo o que você precisa saber e considerar antes de comprar um tradutor de linguagem eletrônica em 2020 .

Os tradutores eletrônicos funcionam e como funcionam?

Se você nunca usou um desses tradutores de voz, você pode estar inseguro sobre o que esperar. Se você é um cético, você provavelmente está esperando que o dispositivo tradutor faça apenas frases básicas corretamente. Se você não é cético, você pode acreditar que as traduções serão tão precisas quanto são mostradas em anúncios para esses dispositivos. Mas a verdade está em algum lugar no meio.

Em primeiro lugar, eles funcionam, e muito bem dependendo da situação. No entanto, quando se trata de dispositivos de tradutor eletrônico, é importante não esperar perfeição. Eles não serão capazes de traduzir com precisão seus pensamentos complexos sobre o aquecimento global, mas você será capaz de ter conversas simples. A maioria dos dispositivos de tradução não funcionam tão bem com frases mais longas e complexas, e isso não é surpreendente porque então tradutores e intérpretes estariam desempregados. No entanto, eles são muito convenientes ao viajar, em algumas situações de negócios, e conversas mais pessoais. É assim que um tradutor de voz funciona.

Tradutores eletrônicos em tempo real vêm com idiomas embutidos e têm um modo on-line ou offline, ou ambos. Quando o dispositivo tem um modo online, ele usa uma combinação de idiomas incorporados e internet para fazer a tradução. Isso permite que as traduções sejam mais precisas e naturais. Dispositivos que não possuem um modo online, por outro lado, só usam os idiomas incorporados para tradução. Neste caso, a tradução pode ser menos precisa e mais rígida.

O número de idiomas embutidos varia de dispositivo para dispositivo, alguns oferecem até 140 idiomas, enquanto outros têm apenas 10. Dispositivos mais caro geralmente têm um número maior de idiomas disponíveis, mas nem sempre é o caso.

Se você está convencido e decidiu que precisa de um tradutor eletrônico, há uma série de critérios que você precisa considerar antes de realmente comprar um.

Como escolho um tradutor eletrônico?

Com tantos tradutores instantâneos disponíveis, a abundância de escolhas pode sobrecarregá-lo. No entanto, desde que você considere cuidadosamente por que exatamente você precisa de um dispositivo tradutor, você deve ser capaz de escolher o que melhor se adequa às suas necessidades. Para ajudá-lo, aqui estão alguns critérios para você levar em conta.

Para que serve o dispositivo de tradutor de voz?

Tradutores instantâneos podem ser usados em uma variedade de situações, como aprender idiomas, viajar, fazer negócios ou se comunicar com alguém que não fala sua língua. Se você vai usar o dispositivo apenas para fins de viagem, como pedir comida, pedir instruções ou conversar com os locais, você provavelmente pode se contentar com um tradutor offline básico.

Se você está planejando usar o tradutor para conversas importantes e mais extensas, você deve olhar para dispositivos de ouvido que fazem tradução contínua. Esses dispositivos são essencialmente tradutores em tempo real em seus ouvidos que fornecem uma tradução sem interromper o fluxo da conversa. No entanto, esse dispositivo é automaticamente mais caro. Alternativamente, você pode escolher tradutores instantâneos mais baratos que não permitem uma conversa contínua, mas traduzem tão bem.

Você precisa de um modo online?

Se o seu dispositivo precisa de um modo online também depende de qual propósito você vai usá-lo. Dispositivos que não usam a Internet funcionam completamente bem, mas podem fazer traduções menos precisas ou cometer mais erros. No entanto, se você vai se envolver em conversas simples, um tradutor offline terá um bom desempenho. Como dispositivos com um modo online oferecem traduções mais fluentes, eles são recomendados para situações onde conversas mais complexas acontecem.

Que idiomas você precisa?

Geralmente, quanto mais rara a linguagem, menor a chance de um dispositivo de tradução de voz ter essa linguagem. Mas existem dispositivos que vêm com até 140 idiomas embutidos, então, a menos que você precise de uma linguagem que seja muito rara, você deve ser capaz de encontrar o que você precisa sem muitos problemas. Se você precisa de uma língua comum como espanhol ou mandarim, você pode investir em um dispositivo básico que tenha 10-40 idiomas embutidos.

Quais recursos você precisa?

Se você já olhou para tradutores instantâneos, você notará que eles vêm em uma variedade de designs diferentes e têm características diferentes. Alguns têm uma tela sensível ao toque, enquanto outros exigem um aplicativo para smartphone para funcionar porque não têm tela. Alguns dispositivos você pode colocar em seu ouvido, enquanto outros você tem segurar em sua mão. Você quer um dispositivo que exija Internet, ou você está bem com um que pode funcionar offline?

Quanto você está disposto a gastar em um dispositivo de tradutor eletrônico?

Talvez a questão mais importante seja quanto você está disposto a gastar em um dispositivo de tradutor eletrônico. Dispositivos básicos podem custar apenas US$ 40, enquanto os avançados podem custar até US$ 400. Claro que há muitas opções com a faixa de preço em algum lugar no meio.

Qual é o melhor tradutor eletrônico de 2020

Se você já pensou no que quer de um dispositivo de tradutor instantâneo, você pode começar a olhar para opções. Para ajudá-lo a escolher, preparamos um resumo dos melhores dispositivos de tradutor instantâneo de 2020 .

Travis Touch Go

O tradutor de bolso inteligente Travis Touch Go é um tradutor bidirecionado projetado para ser usado para viagens, uso de negócios, bem como se envolver com pessoas que não falam o seu idioma. O dispositivo pode fazer traduções de e para 155 idiomas enquanto estiver online, e traduções limitadas de/para 12 idiomas sem conexão com a Internet. Todas as línguas mais comuns estão disponíveis, incluindo inglês (13 dialetos), alemão, espanhol, japonês, chinês, russo, francês, etc. Deve-se notar que, embora no momento da escrita tenha 155 idiomas, alguns deles têm apenas produção escrita. Travis Touch Go

É um dispositivo pequeno que pode caber no seu bolso, vem com uma tela sensível ao toque, e é fácil de usar. De acordo com o desenvolvedor, os dispositivos usam 14 motores de tradução e IA para fornecer traduções precisas. Ele também tem microfones com cancelamento de ruído duplo e alto-falantes de alta qualidade, para que o dispositivo possa ser usado em ambientes barulhentos.

Travis Touch Go pode ser comprado por $199. Ao comprar o dispositivo, você também recebe um cartão eSIM que tem 1 mês de dados gratuitos. Depois de usar isso, você pode comprar mais dados, se necessário. Alternativamente, você pode usar seu próprio cartão SIM ou WiFi para usar o dispositivo. O dispositivo também pode ser usado como um hotspot móvel. Embora um pouco no lado caro, ele tem um modo offline, o que é muito conveniente.

Ili Tradutor

O ili Translator é um dispositivo de tradução unidirecional offline que suporta inglês para traduções japonesas, mandarim, espanholas e coreanas. O idioma de entrada padrão é inglês, e você não pode mudar isso. Por ser um tradutor unidirecional, a comunicação pode ser um pouco mais complicada, pois você será capaz de se expressar, mas a outra parte não. Se você fizer uma pergunta, eles vão te entender, mas você não entenderá a resposta deles porque ili Tradutor só traduz do inglês. No entanto, os desenvolvedores propositadamente fizeram ili um tradutor unidirecional, pois é melhor para uma comunicação rápida e eficiente. A maioria das perguntas feitas pelos viajantes que usam dispositivos de tradução são perguntas sim/não, por isso, em muitos casos, um tradutor bidirecional simplesmente não é necessário. ili Translator

O ili Tradutor é ótimo para viajar para países japoneses, mandarim, espanhol e coreano e não requer internet para funcionar, o que talvez seja sua melhor característica, pois encontrar Wi-Fi em países estrangeiros pode ser difícil. É um dispositivo pequeno, então ele vai caber no seu bolso, e a bateria pode durar até 3 dias. E embora não tenha uma tela, o ILI Tradutor não precisa de um aplicativo para smartphone para funcionar. Um aplicativo está disponível, e recomenda-se baixá-lo para atualizações, mas não é essencial.

ili Tradutor custa $199, o que é um pouco mais caro, especialmente considerando que ele só suporta 4 idiomas. Mas sua simplicidade e traduções precisas relacionadas a viagens são certamente características atraentes.
WT2 Plus

WT2 Plus são dispositivos de ouvido que fazem traduções de orelha a orelha, permitindo que você tenha uma conversa contínua um-para-um. O dispositivo vem na forma de dois fones de ouvido, um para você e outro para a outra pessoa, e requer um aplicativo para funcionar. Suporta 40 idiomas, incluindo alemão, japonês, coreano, chinês e italiano. Para configurá-lo, você tem que baixar o aplicativo em seu smartphone ou tablet e selecionar os idiomas. Em seguida, coloque o dispositivo de ouvido e pressione o dedo do lado quando falar. O outro dispositivo auditivo irá dar voz à tradução.

WT2 Language Translator

Este tipo de dispositivo é mais adequado nos negócios e situações mais pessoais do que nas interações que você tem durante a viagem, já que a pessoa com quem você está tentando bater uma conversa pode achar estranho colocar um dispositivo estranho em seu ouvido. No entanto, para reuniões de negócios e conversas mais pessoais, isso pode ser melhor do que outros dispositivos de tradutor que exigem que você mova o dispositivo para frente e para trás entre você e a outra pessoa. Deve-se mencionar que você também pode usar o alto-falante do seu smartphone ou tablet para que a outra pessoa não precise colocar o fone de ouvido. Você pode falar no fone de ouvido do seu ouvido e a tradução seria dublada através do alto-falante do seu smartphone/tablet.

Os fones de ouvido WT2 Plus AI em tempo real custam US$ 239 e são o dispositivo mais caro desta lista. Eles podem não ser a melhor opção para viajantes regulares, mas podem ser mais adequados para problemas comerciais e pessoais.

Pocketalk

Pocketalk Language Translator é um dispositivo de tradutor bidirecional que suporta 74 idiomas. É adequado tanto para situações de negócios quanto para viagens, já que os desenvolvedores se vangloriam de sua capacidade de traduzir frases longas. É um pequeno dispositivo de bolso com uma tela sensível ao toque, e não requer nenhuma configuração adicional, como baixar um aplicativo. Possui microfones e alto-falantes com cancelamento de ruído duplo, permitindo que você use o dispositivo em ambientes barulhentos. É muito simples de usar, você interage com o próprio dispositivo para configurar quais idiomas você quer usar, pressione um botão para falar e o dispositivo irá dublar a tradução.

Pocketalk Language Translator

Uma das desvantagens deste dispositivo é que ele não suporta o modo offline, o que significa que ele depende inteiramente da Internet para fornecer traduções. Mas para evitar o incômodo de encontrar hotspots WiFi, você pode comprar um plano de dados móveis. Ao comprar o dispositivo, você recebe automaticamente um plano de dados de dois anos, que permitirá que você use o dispositivo em qualquer lugar dos 133 países onde o plano de dados funciona. Depois disso, o plano de dados custa $50/ano.

O tradutor de idiomas pocketalk original custa US$ 199, mas um novo tradutor de voz bidirecional pocketalk está disponível por US$ 299.

Dispositivo tradutor de linguagem SAULeoo

SAULEOO Language Translator Device é um tradutor bidiredireto que suporta 137 idiomas, incluindo chinês, japonês, espanhol, rússia, francês e árabe. O dispositivo suporta traduções offline para certos idiomas, como alemão, coreano, espanhol, japonês e holandês. Mas para a maioria dos idiomas, ele requer WiFi. No entanto, ter um dispositivo que não exija internet para fazer traduções é muito útil.

SAULEOO Language Translator Device

É um dispositivo pequeno que pode facilmente caber no seu bolso. Ele vem com uma tela sensível ao toque, o que significa que você não precisa de um aplicativo para configurá-lo. Basta escolher quais idiomas você precisa, pressionar um botão e falar. Levará apenas alguns segundos para dublar a tradução.

Este é um dos dispositivos de tradutor instantâneo mais baratos, disponível pelo preço de $96. É melhor usado quando viaja e se envolve em conversas simples. Pode não ser adequado para negócios ou situações mais oficiais, pois você tem que falar no dispositivo e passá-lo para outras pessoas para que eles possam falar.

Em conclusão

Existem muitos dispositivos de tradução de voz com diferentes recursos disponíveis, e você deve ser capaz de encontrar um que melhor se adapte a todas as suas necessidades. No entanto, devemos avisá-lo que, embora esses dispositivos de tradução sejam incrivelmente úteis em muitas situações, você não deve esperar que eles sejam perfeitos, especialmente se você está tentando se expressar em frases mais complexas. Mas há certos truques que você pode usar ao falar para tornar a tradução muito mais precisa, como usar gramática mais básica.

No geral, os dispositivos de tradutor de idiomas são um gadget incrivelmente útil que pode ajudar as pessoas a contornar barreiras linguísticas, e tirar o estresse de se comunicar no exterior ou com pessoas que falam uma língua diferente.

Deixar uma resposta