นักแปลอิเล็กทรอนิกส์ได้รับความนิยมอย่างมากในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาและด้วยเหตุผลที่ดี ด้วยภาษาที่อาศัยอยู่ประมาณ 7000 พูดทั่วโลกเราไม่สามารถคาดหวังให้คนไปประเทศใดประเทศหนึ่งเพื่อเรียนรู้ภาษาของตน นักท่องเที่ยวสามารถเรียนพื้นฐานแต่ที่ไม่ค่อยพอ นี่คือที่อุปกรณ์แปลทันทีเข้ามา หากคุณยังไม่ได้ยินพวกเขาพวกเขาเป็น gadgets ขนาดเล็กที่มาพร้อมกับภาษาในตัวที่พวกเขาสามารถแปลไปและจาก คุณเลือกภาษาพูดลงในอุปกรณ์แล้วเสียงแปล 28/10/20 Electronic Translators of 2020

อุปกรณ์เหล่านี้แปลได้ทันทีได้กลายเป็นที่นิยมมากในหมู่นักท่องเที่ยวโดยเฉพาะ, มันช่วยให้พวกเขาไปบ้างข้ามอุปสรรคภาษาและการสื่อสารที่ดีขึ้น. เหตุผลที่คุณอยู่ที่นี่อาจเป็นเพราะคุณกําลังมองหาซื้อหนึ่งในแกดเจ็ตเหล่านี้สะดวกสําหรับการเดินทาง ได้รับ, มีไม่มากเดินทางที่เกิดขึ้นในขณะนี้เนื่องจากการระบาด COVID-19 แต่โลกจะกลับมาตามปกติในที่สุด. ดังนั้นเพื่อเตรียมความพร้อมสําหรับการเดินทางในอนาคตไปยังต่างประเทศตอนนี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดในการดูเป็นอิเล็กทรอนิกส์ทันทีแปล

นี่คือทุกสิ่งที่คุณจําเป็นต้องรู้และพิจารณาก่อนที่จะซื้อนักแปลภาษา 2020 อิเล็กทรอนิกส์ใน

นักแปลอิเล็กทรอนิกส์ทํางานและวิธีการทํางานอย่างไร

หากคุณไม่เคยใช้หนึ่งในนักแปลเสียงเหล่านี้คุณอาจไม่แน่ใจเกี่ยวกับสิ่งที่คาดหวัง หากคุณสงสัย คุณน่าจะคาดหวังว่าอุปกรณ์สําหรับนักแปลจะทําเฉพาะประโยคพื้นฐานอย่างถูกต้อง หากคุณไม่สงสัยคุณอาจเชื่อว่าการแปลจะถูกต้องตามที่ปรากฏในโฆษณาสําหรับอุปกรณ์เหล่านี้ แต่ความจริงคือที่ไหนสักแห่งตรงกลาง

ก่อนอื่นพวกเขาทํางานและค่อนข้างดีขึ้นอยู่กับสถานการณ์ อย่างไรก็ตาม, เมื่อมันมาถึงอุปกรณ์นักแปลอิเล็กทรอนิกส์, มันเป็นสิ่งสําคัญที่จะไม่คาดหวังความสมบูรณ์แบบ. พวกเขาจะไม่สามารถแปลความคิดที่ซับซ้อนของคุณเกี่ยวกับภาวะโลกร้อนได้อย่างถูกต้อง แต่คุณจะสามารถมีการสนทนาง่ายๆ ส่วนใหญ่ของอุปกรณ์การแปลไม่ได้ทํางานได้ดีกับอีกต่อไปประโยคที่ซับซ้อนมากขึ้นและที่แทบจะไม่น่าแปลกใจเพราะแล้วแปลและล่ามจะออกจากงาน อย่างไรก็ตามพวกเขาสะดวกมากเมื่อเดินทางในบางสถานการณ์ธุรกิจและการสนทนาส่วนบุคคลมากขึ้น นี่คือวิธีการทํางานของนักแปลเสียง

นักแปลแบบเรียลไทม์แบบอิเล็กทรอนิกส์มาพร้อมกับภาษาในตัวและมีโหมดออนไลน์หรือออฟไลน์หรือทั้งสองอย่าง เมื่ออุปกรณ์มีโหมดออนไลน์ จะใช้ภาษาที่มีอยู่แล้วภายในและอินเทอร์เน็ตเพื่อแปล นี้จะช่วยให้การแปลจะถูกต้องมากขึ้นและเป็นธรรมชาติ. อุปกรณ์ที่ไม่มีโหมดออนไลน์ ให้ใช้เฉพาะภาษาที่มีอยู่แล้วภายในสําหรับการแปลเท่านั้น ในกรณีนี้การแปลอาจจะน้อยกว่าที่ถูกต้องและแข็งมากขึ้น

จํานวนภาษาในตัวแตกต่างกันไปจากอุปกรณ์ไปยังอุปกรณ์บางเสนอให้มากถึง 140 ภาษาในขณะที่คนอื่นมีน้อยเท่าที่ 10 อุปกรณ์แพกเคลิทเพิ่มเติมโดยทั่วไปมีจํานวนมากของภาษาที่สามารถใช้ได้ แต่ที่ไม่ได้เสมอกรณี

หากคุณมีความเชื่อมั่นและได้ตัดสินใจว่าคุณต้องมีนักแปลอิเล็กทรอนิกส์มีจํานวนของเกณฑ์ที่คุณต้องพิจารณาก่อนที่คุณจะซื้อจริงหนึ่ง

ฉันจะเลือกนักแปลอิเล็กทรอนิกส์ได้อย่างไร

ด้วยนักแปลทันทีจํานวนมากที่มีอยู่มากมายของตัวเลือกอาจครอบงําคุณ อย่างไรก็ตามตราบใดที่คุณพิจารณาอย่างรอบคอบว่าทําไมคุณต้องมีอุปกรณ์แปลคุณควรจะสามารถเลือกอุปกรณ์ที่เหมาะสมกับความต้องการของคุณมากที่สุด เพื่อช่วยให้คุณมีเกณฑ์ไม่กี่ข้อที่ให้คุณคํานึงถึง

เพื่อวัตถุประสงค์ใดที่คุณจะใช้อุปกรณ์เสียงแปล?

นักแปลทันทีสามารถใช้ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น ภาษาการเรียนรู้ การเดินทาง ทําธุรกิจ หรือเมื่อสื่อสารกับคนที่ไม่ได้พูดภาษาของคุณ หากคุณกําลังจะใช้อุปกรณ์เพียงอย่างเดียวเพื่อวัตถุประสงค์ในการเดินทางเช่นการสั่งซื้ออาหารขอเส้นทางหรือมีส่วนร่วมในการสนทนาง่ายๆกับชาวบ้านที่คุณอาจจะทํากับนักแปลออฟไลน์ขั้นพื้นฐาน

หากคุณกําลังวางแผนในการใช้นักแปลสําหรับการสนทนาที่สําคัญและกว้างขวางมากขึ้นคุณควรมองเข้าไปในอุปกรณ์หูที่แปลอย่างต่อเนื่อง อุปกรณ์เหล่านี้เป็นหลักแปลเวลาจริงในหูของคุณที่ให้การแปลโดยไม่รบกวนการไหลของการสนทนา อย่างไรก็ตามอุปกรณ์ดังกล่าวมีราคาแพงกว่าโดยอัตโนมัติ อีกทางเลือกหนึ่งคุณสามารถเลือกนักแปลทันทีที่มีราคาแพงน้อยกว่าซึ่งไม่อนุญาตให้มีการสนทนาอย่างต่อเนื่อง แต่แปลได้เช่นกัน

คุณต้องการโหมดออนไลน์หรือไม่

ไม่ว่าอุปกรณ์ของคุณต้องการโหมดออนไลน์ขึ้นอยู่กับวัตถุประสงค์ที่คุณจะใช้สําหรับ อุปกรณ์ที่ไม่ได้ใช้อินเทอร์เน็ตทํางานได้ดีอย่างสมบูรณ์ แต่อาจทําการแปลที่ถูกต้องน้อยลงหรือทําผิดพลาดมากขึ้น อย่างไรก็ตาม, ถ้าคุณกําลังจะไปมีส่วนร่วมในการสนทนาที่เรียบง่าย, นักแปลออฟไลน์จะดําเนินการได้ดี. เนื่องจากอุปกรณ์ที่มีโหมดออนไลน์มีการแปลที่คล่องมากขึ้น จึงขอแนะนําสําหรับสถานการณ์ที่การสนทนาที่ซับซ้อนมากขึ้นเกิดขึ้น

คุณต้องการภาษาอะไร

โดยทั่วไปภาษาที่หายากโอกาสน้อยอุปกรณ์การแปลเสียงจะมีภาษาที่ แต่มีอุปกรณ์ที่มาพร้อมกับมากถึง 140 ภาษาในตัวดังนั้นถ้าคุณต้องการภาษาที่หายากมากคุณควรจะสามารถหาสิ่งที่คุณต้องการได้โดยไม่มีปัญหามาก หากคุณต้องการภาษาทั่วไปเช่นภาษาสเปนหรือภาษาจีนกลางคุณสามารถลงทุนในอุปกรณ์พื้นฐานที่มี 10-40 ภาษาในตัว

คุณต้องการคุณสมบัติอะไรบ้าง

หากคุณได้ดูแล้วเป็นแปลทันที, คุณจะสังเกตเห็นว่าพวกเขามาในความหลากหลายของการออกแบบที่แตกต่างกันและมีคุณสมบัติที่แตกต่างกัน. บางคนมีหน้าจอสัมผัสในขณะที่คนอื่นๆ ต้องใช้แอปสมาร์ทโฟนในการทํางานเนื่องจากไม่มีหน้าจอ อุปกรณ์บางอย่างที่คุณสามารถใส่ในหูของคุณในขณะที่คนอื่น ๆ ที่คุณมีถืออยู่ในมือของคุณ คุณต้องการอุปกรณ์ที่ต้องใช้อินเทอร์เน็ต หรือคุณปรับกับอุปกรณ์ที่สามารถทํางานแบบออฟไลน์ได้หรือไม่

คุณยินดีที่จะใช้จ่ายบนอุปกรณ์นักแปลอิเล็กทรอนิกส์มากน้อยเพียงใด

บางทีคําถามที่สําคัญที่สุดคือคุณยินดีที่จะใช้จ่ายบนอุปกรณ์นักแปลอิเล็กทรอนิกส์ อุปกรณ์พื้นฐานสามารถค่าใช้จ่ายได้น้อยเป็น $ 40 ในขณะที่คนขั้นสูงสามารถเป็นได้มากถึง $ 400 แน่นอนมีหลายตัวเลือกที่มีช่วงราคาที่แห่งหนึ่งในช่วงกลาง

นักแปลอิเล็กทรอนิกส์ที่ดีที่สุดคืออะไร 2020

หากคุณคิดเกี่ยวกับสิ่งที่คุณต้องการจากอุปกรณ์นักแปลทันทีคุณสามารถเริ่มมองหาตัวเลือก เพื่อช่วยให้คุณเลือกเราได้จัดทําสรุปของที่ดีที่สุดอุปกรณ์ล่าม 2020 ทันทีของ

ทราวิส ทัช โก

Travis Touch Go เป็นนักแปลกระเป๋าแบบสองทางที่ออกแบบมาเพื่อใช้ในการเดินทางการใช้งานทางธุรกิจเช่นเดียวกับการมีส่วนร่วมกับผู้ที่ไม่ได้พูดภาษาของคุณ อุปกรณ์สามารถทําการแปลจากและถึง 155 ภาษาในขณะที่ออนไลน์, และจํากัดการแปลจาก / ถึง 12 ภาษาโดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต. ภาษาที่พบมากที่สุดทั้งหมดที่มีอยู่, รวมทั้งภาษาอังกฤษ( 13ภาษา), เยอรมัน, สเปน, ญี่ปุ่น, จีน, รัสเซีย, ฝรั่งเศส, ฯลฯของ ควรจะกล่าวว่าในขณะที่ในขณะที่เขียนมี 155 ภาษา, บางส่วนของพวกเขามีเพียงการเขียนออก. Travis Touch Go

มันเป็นอุปกรณ์ขนาดเล็กที่สามารถใส่ในกระเป๋าของคุณมาพร้อมกับหน้าจอสัมผัสและใช้งานง่าย ตามที่นักพัฒนาอุปกรณ์ที่ใช้ 14 เครื่องมือการแปลและ AI เพื่อให้การแปลที่ถูกต้อง นอกจากนี้ยังมีไมโครโฟนตัดเสียงรบกวนสองตัวและลําโพงคุณภาพสูงดังนั้นอุปกรณ์จึงสามารถใช้งานได้ในสภาพแวดล้อมที่มีเสียงดัง

ทราวิส ทัช ไป สามารถซื้อได้ในราคา 199 เหรียญ เมื่อคุณซื้ออุปกรณ์ คุณจะได้รับ eSIM card ที่มีข้อมูลฟรี 1 เดือน เมื่อคุณได้ใช้ที่คุณสามารถซื้อข้อมูลเพิ่มเติมหากจําเป็น หรือคุณสามารถใช้ซิมการ์ดหรือ WiFi ของคุณเองเพื่อใช้อุปกรณ์ อุปกรณ์นี้ยังสามารถใช้เป็นฮอตสปอตบนมือถือได้ ในขณะที่บิตในด้านราคาแพงแต่ก็มีโหมดออฟไลน์ซึ่งสะดวกมาก

นักแปล

ili Translator เป็นออฟไลน์, อุปกรณ์แปลภาษาแบบทางเดียวที่สนับสนุนภาษาอังกฤษเป็นภาษาญี่ปุ่น, ภาษาจีนกลาง, ภาษาสเปนและภาษาเกาหลี. ภาษาสําหรับการป้อนค่าเริ่มต้นคือภาษาอังกฤษ และคุณไม่สามารถเปลี่ยนภาษานั้น เพราะมันเป็นตัวแปลทางเดียวการสื่อสารอาจจะยุ่งยากเล็กน้อยตามที่คุณจะสามารถแสดงตัวเอง แต่อีกฝ่ายจะไม่ หากคุณถามคําถามพวกเขาจะเข้าใจคุณ แต่คุณจะไม่เข้าใจการตอบสนองของพวกเขาเพราะ ili แปลแปลเฉพาะจากภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตามนักพัฒนาจงใจทํา ili เป็นแปลแบบทางเดียวเนื่องจากการสื่อสารที่รวดเร็วและมีประสิทธิภาพ คําถามส่วนใหญ่ถามโดยนักเดินทางโดยใช้อุปกรณ์การแปลเป็นใช่ / ไม่มีคําถามดังนั้นในหลายกรณีนักแปลสองทางเป็นเพียงไม่จําเป็น ili Translator

นักแปล ili เหมาะสําหรับเดินทางไปญี่ปุ่น, จีนกลาง, สเปนและเกาหลีพูดประเทศและไม่ต้องใช้อินเทอร์เน็ตในการทํางาน, ซึ่งอาจจะเป็นคุณลักษณะที่ดีที่สุดเป็นการค้นหา WiFi ในต่างประเทศอาจเป็นเรื่องยาก. มันเป็นอุปกรณ์ขนาดเล็กเพื่อที่จะใส่ในกระเป๋าของคุณและแบตเตอรี่สามารถมีอายุการใช้งานได้ถึง 3 วัน และในขณะที่มันไม่ได้มีหน้าจอ, ili Translator ไม่จําเป็นต้องใช้แอปมาร์ทโฟนในการทํางาน แอปสามารถใช้ได้และขอแนะนําให้ดาวน์โหลดเพื่ออัปเดต แต่ไม่จําเป็น

ili แปลค่าใช้จ่าย $ 199 ซึ่งเป็นบิตในด้าน pricier โดยเฉพาะอย่างยิ่งการพิจารณามันสนับสนุนเฉพาะ 4 ภาษา แต่ความเรียบง่ายและถูกต้องในการเดินทางแปลที่เกี่ยวข้องเป็นคุณลักษณะที่น่าสนใจอย่างแน่นอน.
WT2 พลัส

WT2 Plus เป็นอุปกรณ์หูที่แปลแบบหูเพื่อหูช่วยให้คุณมีการสนทนาแบบตัวต่อตัวอย่างต่อเนื่อง อุปกรณ์มาในรูปแบบของสองหูฟังหนึ่งสําหรับคุณและหนึ่งสําหรับบุคคลอื่นและต้องใช้แอปในการทํางาน รองรับภาษาได้ 40 ภาษา ได้แก่ เยอรมัน ญี่ปุ่น เกาหลี จีน และอิตาลี ในการตั้งค่า, คุณได้ดาวน์โหลด app มาร์ทโฟนหรือแท็บเล็ของคุณและเลือกภาษา. จากนั้นใส่อุปกรณ์หูและกดนิ้วของคุณที่ด้านข้างเมื่อคุณพูด อุปกรณ์หูอื่น ๆ จะได้ยินเสียงแปล

WT2 Language Translator

อุปกรณ์ประเภทนี้มีความเหมาะสมมากขึ้นในธุรกิจและสถานการณ์ส่วนบุคคลมากกว่าสําหรับการโต้ตอบที่คุณมีในขณะที่เดินทางเป็นคนที่คุณกําลังพยายามที่จะตีการสนทนาด้วยอาจพบว่ามันอึดอัดที่จะนําอุปกรณ์แปลก ๆ ลงในหูของพวกเขา อย่างไรก็ตามสําหรับการประชุมทางธุรกิจและการสนทนาส่วนบุคคลมากขึ้นนี้อาจจะดีกว่าอุปกรณ์นักแปลอื่น ๆ ที่คุณจะต้องย้ายอุปกรณ์ไปมาระหว่างตัวเองและบุคคลอื่น มันควรจะกล่าวถึงว่าคุณยังสามารถใช้มาร์ทโฟนหรือแท็บเล็ตของคุณเพื่อให้คนอื่น ๆ ไม่จําเป็นต้องใส่ในหูฟัง คุณสามารถพูดเข้าไปในหูฟังในหูของคุณและการแปลจะออกเสียงผ่านทางมาร์ทโฟน / แท็บเล็ตของคุณ

เอียร์บัดนักแปลภาษาแบบเรียลไทม์ของ WT2 Plus มีค่าใช้จ่าย $239 และเป็นอุปกรณ์ที่แพงที่สุดในรายการนี้ พวกเขาอาจไม่เป็นตัวเลือกที่ดีที่สุดสําหรับนักเดินทางทั่วไป แต่อาจจะเหมาะสมที่สุดสําหรับสถานการณ์ทางธุรกิจและส่วนบุคคล

พ็อกเก็ต

Pocketalk แปลภาษาเป็นอุปกรณ์นักแปลสองทางที่สนับสนุน 74 ภาษา. เหมาะสําหรับทั้งสถานการณ์ทางธุรกิจและการเดินทางเนื่องจากนักพัฒนาซอฟต์แวร์สามารถแปลประโยคยาวได้ มันเป็นอุปกรณ์พกพาขนาดเล็กที่มีหน้าจอสัมผัสและไม่ต้องตั้งค่าเพิ่มเติมเช่นการดาวน์โหลดแอพพลิเค มีไมโครโฟนและลําโพงแบบตัดเสียงรบกวนแบบคู่ซึ่งช่วยให้คุณสามารถใช้อุปกรณ์ในสภาพแวดล้อมที่ดังได้ มันง่ายมากที่จะใช้คุณโต้ตอบกับอุปกรณ์ตัวเองเพื่อตั้งค่าภาษาที่คุณต้องการใช้กดปุ่มพูดและอุปกรณ์จะเสียงแปล

Pocketalk Language Translator

ข้อเสียอย่างหนึ่งของอุปกรณ์นี้คือมันไม่สนับสนุนโหมดออฟไลน์ซึ่งหมายความว่ามันทั้งหมดอาศัยบนอินเทอร์เน็ตเพื่อให้การแปล แต่เพื่อหลีกเลี่ยงความยุ่งยากในการค้นหา WiFi ฮอตสปอตคุณสามารถซื้อแผนข้อมูลมือถือ เมื่อคุณซื้ออุปกรณ์คุณจะได้รับแผนข้อมูลปีสองโดยอัตโนมัติซึ่งจะช่วยให้คุณสามารถใช้อุปกรณ์ที่ใดก็ได้ใน 133 ประเทศที่แผนข้อมูลทํางาน หลังจากนั้นแผนข้อมูลมีค่าใช้จ่าย $ 50 / ปี

เดิม Pocketalk ภาษาแปลค่าใช้จ่าย $ 199 แต่พ็อกเก็ตใหม่สองทางแปลเสียงสามารถใช้ได้สําหรับ $ 299

อุปกรณ์แปลภาษา SAULEOO

อุปกรณ์แปลภาษา SAULEOO เป็นนักแปลสองทางที่สนับสนุนภาษา 137 ภาษา ได้แก่ จีน ญี่ปุ่น สเปน รัสเซีย ฝรั่งเศส และอาหรับ อุปกรณ์นี้สนับสนุนการแปลแบบออฟไลน์สําหรับบางภาษา เช่น เยอรมัน เกาหลี สเปน ญี่ปุ่น และดัตช์ แต่สําหรับส่วนใหญ่ของภาษาก็ไม่จําเป็นต้อง WiFi อย่างไรก็ตามการมีอุปกรณ์ที่ไม่ต้องใช้อินเทอร์เน็ตเพื่อแปลเป็นประโยชน์อย่างมาก

SAULEOO Language Translator Device

มันเป็นอุปกรณ์ขนาดเล็กที่สามารถใส่ในกระเป๋าของคุณ มันมาพร้อมกับหน้าจอสัมผัสซึ่งหมายความว่าคุณไม่จําเป็นต้องมีแอปเพื่อตั้งค่า คุณเพียงแค่เลือกภาษาที่คุณต้องการกดปุ่มและพูด มันจะใช้เวลาเพียงไม่กี่วินาทีที่จะพูดแปล

นี้เป็นหนึ่งในอุปกรณ์ล่ามทันทีราคาถูกกว่า, สําหรับราคาของ $ 96. ใช้ดีที่สุดเมื่อเดินทางและมีส่วนร่วมในการสนทนาที่เรียบง่าย อาจไม่เหมาะสําหรับธุรกิจหรือสถานการณ์อย่างเป็นทางการมากขึ้นเนื่องจากคุณต้องพูดลงในอุปกรณ์และส่งต่อไปยังบุคคลอื่นเพื่อให้พวกเขาสามารถพูดได้

สรุป

มีอุปกรณ์แปลภาษาด้วยเสียงจํานวนมากที่มีคุณสมบัติที่แตกต่างกันและคุณควรจะสามารถหาอุปกรณ์ที่เหมาะกับความต้องการของคุณมากที่สุด อย่างไรก็ตาม, เราควรจะเตือนคุณว่าในขณะที่อุปกรณ์เหล่านี้มีประโยชน์อย่างเหลือเชื่อในหลายสถานการณ์, คุณไม่ควรคาดหวังว่าพวกเขาจะสมบูรณ์แบบ, โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณกําลังพยายามที่จะแสดงตัวเองในประโยคที่ซับซ้อนมากขึ้น. แต่มีเทคนิคบางอย่างที่คุณสามารถใช้เมื่อพูดเพื่อให้การแปลถูกต้องมากขึ้นเช่นการใช้ไวยากรณ์พื้นฐานมากขึ้น

โดยรวมแล้วอุปกรณ์แปลภาษาเป็นอุปกรณ์ที่มีประโยชน์อย่างไม่น่าเชื่อที่สามารถช่วยคนข้ามอุปสรรคทางภาษาและนําความเครียดออกจากการสื่อสารเมื่อต่างประเทศหรือกับคนที่พูดภาษาที่แตกต่างกัน

ใส่ความเห็น